Hör Tysklands blivande president Joachim Gauck säga att han finner de svenska Stasiagenterna synnerligen äckliga

I december förra året hade jag ett inlägg om medborgarrättskämpen, prästen och Stasiarkivets förste chef Joachim Gauck. Han intervjuades tjugo år efter murens fall av Sveriges Radio om Stasi och om uppgörelsen efter SED-diktaturen. Mitt inlägg har ni här.

Nu föreslås Joachim Gauck bli Tysklands nye president. Med tanke på vår svenska regerings ointresse i Stasifrågan kan det vara intressant att lyssna på en man som har en annan syn på hur man hanterar sin nära historia, hur man bearbetar det förgångna och hur man bygger ett demokratiskt samhälle. 

Joachim Gauck är i inslaget kritiskt till att bearbetningen av det förgångna bara handlar om det som hände i Öst, dvs i DDR. Det var också många västtyskar som spionerade för Stasi i Västtyskland. Avslöjanden om de senare menar Gauck har ofta fått nedtonad plats i media.

Visst känns detta igen även i Sverige! I uttalanden i media eller när jag talat med riksdagspolitiker kommer samma inställning fram: Att uppgörelsen kring Stasi bara är något för (östra) Tyskland att ägna sig åt. Att Stasi inte har någonting alls med oss här i Norden att göra.

I SR-inslaget från 2009 kan ni få höra Tysklands blivande president Joachim Gauck säga att han finner de svenska Stasiagenterna “synnerligen äckliga”. Motiveringen: De kunde nämligen välja om de ville arbeta för Stasi eller inte, till skillnad från många DDR-medborgare som tvingades till det.  

I Sverige fortsätter många av våra politiker att tro att Stasi inte var något som berör oss. Att det är en uppgörelse som bara är något för östra Tyskland. Tysklands blivande president har en helt annan inställning.

SR-inslaget från 2009 har ni som direktlänk här. Kommentarer i svensk media till den kommande utnämningen har ni här, här, här, här, här och här. Slående är att alla utom SR tycks ha missat att hans stora insats efter murens fall var att vara chef för myndigheten för Stasiarkivet. Under tio år gick myndigheten BStU under benämningen ”Gauck-Behörde”, dvs Gauckmyndigheten. En eloge till SR och Berlinkorren Daniel Alling som sätter Gauck i sitt sammanhang. 

About these ads

Om Lena Breitner

Journalist, fil kand i historia, fil mag i ekonomisk historia, fil mag i litterärt skapande (Författarskolan i Lund). Håller spionvandringar i Malmö med den tidigare underrättelseagenten Gunnar Ekberg. Forskar i egenskap av journalist på Stasi och kalla kriget. Har skrivit uppslagsordet Stasi till Nationalencyklopedien. Gav 2001 ut boken OmTango - om ordlösa samtal om konsten att kramas.
Det här inlägget postades i DDR, Stasi, Sverige, Tyskland. Bokmärk permalänken.

2 kommentarer till Hör Tysklands blivande president Joachim Gauck säga att han finner de svenska Stasiagenterna synnerligen äckliga

  1. Lena Breitner skriver:

    Tack för input. Har faktiskt inte funderat på översättningen av ordet ”eklig”. Min uppslagsbok anger äcklig, vidrig och otäck som alternativ. Det senare skulle väl de flesta skippa som översättning. Äcklig är väl det starkaste och mest vämjeliga.

  2. Lena, alltid lika intressant att läsa Dina kommentarer.

    Sa Gauck ”Ekelhaft” eller ”Eklig”? I så fall kanske att det snarare bör översättas med ”avskyvärt”, ”vedervärdigt” eller ”frånstötande”. På svenska är ju ordet ”äckligt”, så knutet till en illamåendekänsla i samband med t.ex. mat / hygien / smuts osv. Men jag hörde att i SR-programmet använde Gauck ordet ”eklig” och där översatte man faktiskt med just ”äckligt”.
    Här handlar det dock om avsky inför någons handlande och då är ”äckligt” inte den närmaste översättningen.

    Men i sak håller jag med: svenska Stasi-medlöpares handlande får mig att kräkas. Pfui!

    Hälsar vänligt

    Peter v. F.

Kommentarer inaktiverade.